we were held life

Italian translation: ospitare la vita, ovvero: su cui ci fosse vita, che ospitasse qualche forma di vita

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to hold life
Italian translation:ospitare la vita, ovvero: su cui ci fosse vita, che ospitasse qualche forma di vita
Entered by: AdamiAkaPataflo

08:01 Aug 4, 2011
English to Italian translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: we were held life
Il contesto: the earth was the planet, the one we were sure held life.

mantenuti in vita??Non so non mi è chiara. Grazie
Lovely Clara
to hold life = ospitare la vita, ovvero: su cui ci fosse vita, che ospitasse qualche forma di vita
Explanation:
sarebbe: "we were sure that it held life"
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:39
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5to hold life = ospitare la vita, ovvero: su cui ci fosse vita, che ospitasse qualche forma di vita
AdamiAkaPataflo
3 +2il solo che avesse forme di vita con certezza
Giuseppe Bellone


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
to hold life = ospitare la vita, ovvero: su cui ci fosse vita, che ospitasse qualche forma di vita


Explanation:
sarebbe: "we were sure that it held life"

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hope05
2 mins
  -> grazie!! :-)

agree  BdiL: "ospitasse"
11 mins
  -> Mauriiii, muààà :-)))

agree  Danila Moro: con bdil
46 mins
  -> grazie, brioscina (penso al buondì... motta ;-))))

agree  CinnamonChoco
2 hrs
  -> grazie! :-))

agree  rigrioli
4 hrs
  -> graaazie, raggio di sole
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
il solo che avesse forme di vita con certezza


Explanation:
Credo questo o simili.

La tua domanda non credo sia come l'hai posta, però!

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-08-04 08:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

O: il solo che sicuramente avesse forme di vita

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2011-08-04 08:06:46 GMT)
--------------------------------------------------

O: quello che senza dubbio aveva forme di vita.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 20:39
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: il concetto è quello :-)))
3 mins
  -> Si, poi possiamo aggiustare in modi diversi a ffffantasia personale! :))) Buona giornata.

agree  rigrioli
4 hrs
  -> Grazie :))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search