14:55 Aug 2, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology / psicoanalisi freudiana | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dandamesh | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | appiccicata addosso |
| ||
1 | trattenere, contenere, fissare |
| ||
1 | imbrigliata |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
trattenere, contenere, fissare Explanation: a mio avviso the latter si riferisce a ego libido. ho un sospetto di un possibile typo (tackled on > tackle an issue, a problem etc) o lo escludi? just guessing Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
appiccicata addosso Explanation: anche per me si riferisce a ego libido, potrebbe non essere un errore. Forse vuol dire attaccata con le puntine, in modo fatiscente e senza convinzione http://en.wiktionary.org/wiki/tack |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
imbrigliata Explanation: Il concetto di libido imbrigliata ricorre spesso nella letteratura psicoanalitica, per questo suggerisco tale definizione, anche se non sono sicura che si adatti al contesto da te presentato |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.