GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:26 Jul 31, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Music / rock progressivo - UK | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 12:14 | ||||||
Grading comment
|
"riding the gravy train" levando a vida numa boa Explanation: Há várias maneiras de expressar esta ideia, "levar a vida numa boa" é uma sugestão. Veja a referência abaixo. Reference: http://www.wisegeek.com/what-does-the-expression-gravy-train... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"riding the gravy train" fazendo bom dinheiro, nadando em dinheiro Explanation: Sugestões... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"riding the gravy train\" ganhando dinheiro fácil, trem da alegria Explanation: the gravy train an activity from which people make a lot of money very quickly and easily A lot of people thought they'd get on the gravy train in the eighties and make some money out of property. ganhando dinheiro fácil, trem da alegria -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2011-08-04 15:14:33 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada, Catarina, disponha. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.