aggregate

French translation: globalement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aggregate
French translation:globalement
Entered by: Irène Guinez

11:17 Jul 25, 2011
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Questionnaire confidentiel à remplir par des médecins
English term or phrase: aggregate
Your individual answers will be treated in the strictest confidence and will only be analysed and reported on in aggregate.

Merci de votre aide
Irène Guinez
Spain
Local time: 16:26
globalement
Explanation:
in aggregate

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-07-25 11:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

Each phase will enable Member States to consider how many allowances they are to allocate in aggregate to their trading sectors.
Anglais : eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...1:FIN:EN:PDF Chaque phase permettra aux États membres de déterminer combien de quotas ils doivent octroyer globalement à leurs secteurs d'activité qui participent aux échanges
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 16:26
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2globalement
GILLES MEUNIER
4 +1dans leur ensemble
Maya M Fourioti
4 +1une fois regroupées avec celles des autres répondants
Johanne Bouthillier
4 +1sous forme agrégée
FBrisson
4une compilation référentielle/statistique
FX Torrentz


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
globalement


Explanation:
in aggregate

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-07-25 11:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

Each phase will enable Member States to consider how many allowances they are to allocate in aggregate to their trading sectors.
Anglais : eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...1:FIN:EN:PDF Chaque phase permettra aux États membres de déterminer combien de quotas ils doivent octroyer globalement à leurs secteurs d'activité qui participent aux échanges

GILLES MEUNIER
France
Local time: 16:26
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1689
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile A.-C.
1 hr

agree  Marion Feildel (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dans leur ensemble


Explanation:
une autre version

Maya M Fourioti
Greece
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus: that´s what I ´d have suggested, too.
2 hrs
  -> merci Ellen
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
une fois regroupées avec celles des autres répondants


Explanation:
pour être clair

Johanne Bouthillier
Canada
Local time: 10:26
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Begon
10 mins
  -> merci

neutral  GILLES MEUNIER: je trouve que ça alourdit considérablement au contraire....
11 mins
  -> plus long, mais plus clair; pas lourd
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une compilation référentielle/statistique


Explanation:
Selon la nature des données analysées.



Example sentence(s):
  • « C’est une <b>compilation référentielle</b> de la littérature de voyage sur l’océan Indien inspirée à des Européens. »
  • « À l'encontre de l'interview dirigée, les résultats peuvent difficilement être quantifiés et faire l'objet d'une <b>compilation statistique</b>.»

    Reference: http://etudesafricaines.revues.org/1487
    Reference: http://books.google.com/books?id=7wgwd2oI5AAC&pg=PA267&lpg=P...
FX Torrentz
United States
Local time: 09:26
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sous forme agrégée


Explanation:
Les résultats des études de marché sont rapportés ***sous forme agrégée***
www.habcommunity.com/fr/privacy.html

Les renseignements que vous fournirez serviront à des fins statistiques ─***ils ne seront publiés que sous forme agrégée *** afin d’éviter la divulgation des données des répondants individuels.
www.imf.org/external/french/np/sta/cdis/2009/120109f1f.pdf


    Reference: http://www.imf.org/external/french/np/sta/cdis/2009/120109f1...
FBrisson
France
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SJLD
3 hrs
  -> Merci et bonne soirée !

neutral  Marion Feildel (X): Je ne suis pas agrégée mais à mon avis cette traduction est du pur franglais. // Je m'incline devant vos sources.
6 hrs
  ->  Bonjour, comme vous pouvez le voir dans le document en référence, il s'agit d'un terme également utilisé au niveau gouvernemental. http://www.colloc.bercy.gouv.fr/colo_otherfiles_fina_loca/do...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search