I was still a six in a new pair of slacks

Portuguese translation: eu era ainda uma nota 6 (na escala de dez) com uma calça nova..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I was still a six in a new pair of slacks
Portuguese translation:eu era ainda uma nota 6 (na escala de dez) com uma calça nova..
Entered by: airmailrpl

20:35 Jul 23, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: I was still a six in a new pair of slacks
At 38 billion dollars S & P worth he was a ten with everything and I was still a six in a new pair of slacks.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 02:17
eu era ainda uma nota 6 (na escala de dez) com uma calça nova
Explanation:
I was still a six in a new pair of slacks => eu era ainda uma nota 6 (na escala de dez) com uma calça nova
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 02:17
Grading comment
Gratíssima
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5eu era ainda uma nota 6 (na escala de dez) com uma calça nova
airmailrpl
3E eu? (só/meramente) Uma nota de doze, mesmo com calças novas!
Nick Taylor


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i was still a six in a new pair of slacks
E eu? (só/meramente) Uma nota de doze, mesmo com calças novas!


Explanation:
E eu? (só/meramente) Uma nota de doze, mesmo com calças novas!

Nick Taylor
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
i was still a six in a new pair of slacks
eu era ainda uma nota 6 (na escala de dez) com uma calça nova


Explanation:
I was still a six in a new pair of slacks => eu era ainda uma nota 6 (na escala de dez) com uma calça nova

airmailrpl
Brazil
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 99
Grading comment
Gratíssima
Bjs
T.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search