zaliczanie do kosztów uzyskania przychodów

German translation: Anrechnung als Betriebsausgaben

23:28 Jul 22, 2011
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: zaliczanie do kosztów uzyskania przychodów
Wiem, że to takie podstawowe, ale może już ze zmęczenia jakoś nie mogę sobie poradzić z tym zdaniem:

(...) ustawa o podatku dochodowym osób prawnych wprowadza bardzo restrykcyjne ograniczenia w zaliczaniu do kosztów uzyskania przychodów odsetek od pożyczek (kredytów) udzielonych spółce przez jej udziałowca (...)

Czy kombinować coś z abzugsfähigen Betriebsausgaben, czy z Anrechnung, czy jeszcze inaczej?

dziękuję :)
AgaMagda
Local time: 04:27
German translation:Anrechnung als Betriebsausgaben
Explanation:
zob. słownik języka prawniczego i ekonomicznego autorstwa Kilian
Selected response from:

pasjonatka77
Local time: 04:27
Grading comment
czyli normalnie - nic "egzotycznego" ;)

dziękuję obojgu Odpowiadającym
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Anrechnung als Betriebsausgaben
pasjonatka77
3 -1Anrechnung als Werbungskosten/ etwas wird als Rechnungskosten angerechnet
Sebastian Kruszelnicki


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Anrechnung als Werbungskosten/ etwas wird als Rechnungskosten angerechnet


Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&lr=lang_de&rlz=1B3GGGL_plP...

http://www.google.pl/search?hl=pl&lr=lang_de&rlz=1B3GGGL_plP...

Sebastian Kruszelnicki
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Grażyna Lesińska: Werbungskosten nie odnoszą się do firm
15 hrs
  -> Zgadza się, mało uważny byłem.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anrechnung als Betriebsausgaben


Explanation:
zob. słownik języka prawniczego i ekonomicznego autorstwa Kilian

pasjonatka77
Local time: 04:27
PRO pts in category: 8
Grading comment
czyli normalnie - nic "egzotycznego" ;)

dziękuję obojgu Odpowiadającym
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search