GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Jul 22, 2011 |
English to Hungarian translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering / Gépgyártás | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: egerhazi Local time: 01:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | (hajlítás után,) hegesztésre kész (alkatrész) |
| ||
3 +4 | közvetlenül hegeszthető, "hegesztésre kész" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(hajlítás után,) hegesztésre kész (alkatrész) Explanation: Itt is jármű karosszériaeleme szerepel: „Ezeket a nyílásokat acéllemezből vágják ki lézerrel, majd hegesztésre kész formára alakítják őket.” -------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2011-07-22 12:58:30 GMT) -------------------------------------------------- Hegesztőberendezés esetében is ez a kifejezés fordítása: „A 2 - , 4 - ütemű, a szuper 4 - ütemű és a külső (robotüzem) üzemmódok közül lehet választani. A kezelési variációktól függően 999 munkaprogram állítható be és tárolható. A QINEO TRONIC automatizálási koncepciója "Ready to weld” (Hegesztésre kész) csomagban áll a piacvezető hegesztőrobotok rendelkezésére.” http://www.cloos.hu/new/it.php?subaction=showfull&id=1265970... Reference: http://streetracing.gportal.hu/gindex.php?pg=756258&nid=3232... |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +4
|