GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:15 Jul 22, 2011 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Auto de Apertura de Juicio Oral /delito de apropiación indebida | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfred Satter Local time: 16:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Sicherheitsleistung für zivilrechtliche Haftung |
| ||
4 +1 | Kaution für persönliche Haftpflicht |
|
Sicherheitsleistung für zivilrechtliche Haftung Explanation: nach meinem Verständnis |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kaution für persönliche Haftpflicht Explanation: eine Möglichkeit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.