GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 Jul 22, 2011 |
Slovak to English translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michal Zugec Slovakia Local time: 10:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | security deposit, safety deposit |
| ||
5 | zábezpeka |
| ||
4 | Collateral |
| ||
3 | assecuration/assurance |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
security deposit, safety deposit Explanation: zabezpečenie ale aj collateral ako sa už sponemulo a guarantee |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
15 hrs confidence:
21 hrs confidence:
|