revealed

French translation: transparaître

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:revealed
French translation:transparaître
Entered by: Lucile Lunde

22:30 Jul 20, 2011
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
English term or phrase: revealed
But the information supply chain can only be revealed when your physical and financial supply chains are automated across your entire company.

S'agit-il vraiment de révélé ici ?

Merci.
Lucile Lunde
Local time: 03:56
transparaître
Explanation:
As in:

« Toutefois, la chaîne d'approvisionnement informatique ne peut uniquement transparaître que lorsque […] »
Selected response from:

FX Torrentz
United States
Local time: 04:56
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1transparaître
FX Torrentz
4n'apparaît que
FX Fraipont (X)
3dévoilé(e)
Mehdi Caps
4 -1ne peut se révéler
meaulnes (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dévoilé(e)


Explanation:
?

Mehdi Caps
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transparaître


Explanation:
As in:

« Toutefois, la chaîne d'approvisionnement informatique ne peut uniquement transparaître que lorsque […] »

Example sentence(s):
  • « La difficulté qui transparaît dans toutes les méthodes : […] »
  • « De plus, la logique industrielle de la conteneurisation transparaît dans l’intégration totale d’une chaîne logistique complète, de l’extraction par exemple, […] »

    Reference: http://www.dalloz.com/Analyses/Vision/Analyses%20des%20indic...
    Reference: http://sortirdeleconomie.ouvaton.org/brochure-porte-conteneu...
FX Torrentz
United States
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: ça me semble bien. En IT classique, c'est 'afficher' mais ça ne convient pas ici....
2 hrs
  -> Merci Gilles! Je prends note pour mon glossaire.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ne peut se révéler


Explanation:
dans le sens de ne peut montrer son potentiel que si ....

meaulnes (X)
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: non sens de transparaître....
1 day 8 hrs
  -> Oui, c'est la raison pour laquelle je n'ai pas utilisé "transparaître". Mon idée va plutôt dans le sens de montrer son efficacité.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
n'apparaît que


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1148
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search