GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:26 Jul 18, 2011 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / teatro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zerlina Italy Local time: 17:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | esalta l'oro |
| ||
3 +1 | accende d'oro quegli alberi / accende l'oro in quegli alberi |
| ||
3 | rivestire di sfumature dorate |
|
rivestire di sfumature dorate Explanation: "Guardi come il sole riveste quegli alberi di sfumature dorate." Io mi allontanerei un pochino dall'originale. Non so, però, se il tono della mia soluzione è adatto al modo di esprimersi generale del personaggio in questione. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accende d'oro quegli alberi / accende l'oro in quegli alberi Explanation: altra proposta :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
esalta l'oro Explanation: ...come il sole esalti l'oro di quegli alberi.. lascerei 'oro' -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2011-07-23 13:35:29 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie Danilo! |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|