ses nonchalantes cambrures

Italian translation: le sue languide curve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ses nonchalantes cambrures
Italian translation:le sue languide curve
Entered by: Béatrice LESTANG (X)

10:06 Jul 18, 2011
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: ses nonchalantes cambrures
Il traînera bientôt ses nonchalantes cambrures ici et ses dunes indésirables viendront assombrir les rivages dorés de la Méditerranée


Grazie in anticipo a tutti!
carla piras
le sue languide curve
Explanation:
un'idea
Selected response from:

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 16:47
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5le sue curve indolenti
Antoine de Bernard
3 +1le sue languide curve
Béatrice LESTANG (X)
3 +1le sue pigre curve
Carole Poirey
3le sue morbide curve
otok silba
3le sue languide sinuosità
Giuseppe Bellone


Discussion entries: 13





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
le sue curve indolenti


Explanation:
una proposta

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno ..: concordo! Avevo postato le sue languide movenze ondose...ma poi ho combinato un pasticcio "Lunedì pesante!!" Ciao
10 mins
  -> Merci Bruno, bonne journée quand même !

agree  Stefano Spadea: bello!
14 mins
  -> Grazie ! :-)

agree  Francine Alloncle: bello anche per me !
29 mins
  -> Merci Francine

agree  Annie Dauvergne
3 hrs
  -> Merci Annie

agree  Giunia Totaro: Molto sensuale, come nell'originale.
4 days
  -> Merci, Juliette ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le sue morbide curve


Explanation:
è una proposta...

otok silba
Switzerland
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
le sue languide curve


Explanation:
un'idea

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 16:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto: anch'io avrei usato quest'espressione:)
1 hr
  -> grazie e buona giornata
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le sue languide sinuosità


Explanation:
Mi è venuto anche questo. :)

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
le sue pigre curve


Explanation:
ho scelto " pigre" per la conotazione piuttosto negativa del contesto : traînera, indésirables, assombrir......

Carole Poirey
Italy
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 388

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: simpatico!
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search