dull

Portuguese translation: apático

17:43 Jul 17, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Medical: Health Care / child development
English term or phrase: dull
"When the brain is not activated by frequent human contact the baby can get lifelong problems: irregular temperature and pulse regulation, become hyperactive or very dull, have sleep problems, digestion problems, appetite problems and attention problems."

São tantas as opções de tradução para "dull [inerte, vagaroso, moroso, lerdo, fraco, triste, melancólico, enfadonho] que, confesso, não sei qual seria a melhor para este contexto. Penso que a frase acima indica uma oposição ou grande distancia entre as características. De modo que o escasso contato do bebê com outras pessoas pode torná-lo hiperativo ou (ao contrário) muito dull.

Sugestões?

Grata desde já,
Nicole L. R.
Ireland
Local time: 13:09
Portuguese translation:apático
Explanation:
Sug
Selected response from:

Leonor Machado
Local time: 13:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8apático
Leonor Machado
4 +1lerdo
Martin Riordan
3com pouca atividade, inativo
Andre Damasceno


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
com pouca atividade, inativo


Explanation:
com pouca atividade, inativo

Andre Damasceno
Brazil
Local time: 09:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lerdo


Explanation:
Tem muitas palavras possíveis. Acho que neste contexto, lerdo serve bem, ou inerte.

• adj 1 estúpido, fátuo, pesado, obtuso, grosseiro. 2 inerte, vagaroso, moroso, lerdo, fraco, frouxo.


    Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=...
Martin Riordan
Brazil
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: -
1 hr
  -> Obrigado, airmail!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
apático


Explanation:
Sug

Leonor Machado
Local time: 13:09
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  reginakersten
1 hr
  -> Obg

agree  Sonia Maria Parise
1 hr
  -> Obg Sonia

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
2 hrs
  -> Obg Teresa

agree  Paula Pereira
2 hrs
  -> Obg Paula

agree  Silvia Aquino
3 hrs
  -> Obg Silvia

agree  Ivanete Martins Mastroberardino
4 hrs
  -> Obg Ivanete

agree  MariaFilomena
13 hrs
  -> Obg Filomena

agree  Margarida Ataide
20 hrs
  -> Obg
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search