GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:09 Jul 14, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology / psicoanalisi freudiana | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pompeo Lattanzi Italy Local time: 23:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (senza) aver prima dimostrato la possibilità |
| ||
4 | (senza) aver preventivamente accertato l'eventualità di.. |
|
(senza) aver prima dimostrato la possibilità Explanation: Oppure: ... senza aver prima ben argomentato la tesi della possibilità (dell'esistenza)... che è più vicino al letterale, ma mi piace di meno perchè troppo "circonvoluto". |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|