GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:55 Jul 14, 2011 |
German to Polish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Golda Poland Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | mydelniczka |
| ||
3 | okapnik / ociekacz |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ociekacz lub tacka |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
mydelniczka Explanation: Z pewną taką nieśmiałością proponuję rewolucyjnie nowe zastosowanie dla mydelniczki ;-) Na podstawie http://goo.gl/WJlNb Oczywiście, należy wybierać tylko naczynia, a nie kratki. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
okapnik / ociekacz Explanation: IMHO |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: ociekacz lub tacka Reference information: kiedyś spotkałam się z określeniem ociekacz, a w przypadku np. ekspresu do kawy jest to "taca zbierająca krople": *"abnehmbare Tropfschale und -platte" http://www.severin.de/products/kaffeegenuss/espressoautomate... *"wyjmowana taca zbierającą krople" http://pl.severin.dimento.com/products/coffee/espresso-maker... może choć trochę pomogę :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.