Consejería Técnica de Títulos de la Union Europea

French translation: Service technique des diplômes de l’Union européenne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Consejería Técnica de Títulos de la Union Europea
French translation:Service technique des diplômes de l’Union européenne
Entered by: maría josé mantero obiols

16:46 Jul 13, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Consejería Técnica de Títulos de la Union Europea
Hola:
No consigo encontrar la traducción correspondiente al francés de esa consejería.
Gracias de antemano
Dubin
Service technique des diplômes de l’Union européenne
Explanation:
Vous pouvez vous informer sur la reconnaissance professionnelle et universitaire
des diplômes auprès de:
Ministère de l’Éducation et des Sciences
Sous-direction générale des diplômes, validations et homologations
Service technique des diplômes de l’Union européenne
http://www.line-legal.com/ExtranjeriayTrabajo/ficheros_pdf/t...
Selected response from:

maría josé mantero obiols
France
Local time: 10:19
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Agence Technique des Titres de l' Union Europeenne
Cardeno Claro
3Service technique des diplômes de l’Union européenne
maría josé mantero obiols
3Comité/Comission technique d'homologation des titres et diplômes délivrés dans l'Union Européenne
Marie Christine Cramay


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Agence Technique des Titres de l' Union Europeenne


Explanation:
il me semble que cela correspond

Cardeno Claro
Local time: 10:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marie Christine Cramay: Avez-vous trouvé des occurrences sur la toile avec cette expression? Je n'en trouve pas. Christine
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Service technique des diplômes de l’Union européenne


Explanation:
Vous pouvez vous informer sur la reconnaissance professionnelle et universitaire
des diplômes auprès de:
Ministère de l’Éducation et des Sciences
Sous-direction générale des diplômes, validations et homologations
Service technique des diplômes de l’Union européenne
http://www.line-legal.com/ExtranjeriayTrabajo/ficheros_pdf/t...

maría josé mantero obiols
France
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Comité/Comission technique d'homologation des titres et diplômes délivrés dans l'Union Européenne


Explanation:
31 Oct 2010 – Homologación de títulos en otros países de la Unión Europea. Descubre cómo homologar tu título universitario y hacerlo válido en toda ...
http://ec.europa.eu/spain/jovenes/movilidad/homologacion_es....

Les actions de la FNARS > > Encadrant technique (ETAIE) ... être homologuée par la Commission Technique Nationale d'Homologation des titres et des diplômes. ...
http://www.fnars.org/index.php/groupe-etaie
Reconocimiento de títulos. Reconocimiento de diplomas. Unión Europea ¡Dígame! ... Consejería Técnica de Títulos de la UE Pº del Prado, 28 28014 Madrid ...
http://www1.dicoruna.es/ipe/formacion/direccionestitulos.htm...


Dominio non relativo all'oggetto [Council] Voce completa
ES consejeria
FR département ministériel


Diritto amministrativo [EP] Voce completa
ES departamento
consejería
FR département

Dominio non relativo all'oggetto [COM] Voce completa
ES consejería educacional
FR consultation éducative


Diritto amministrativo, TRASPORTO [EP] Voce completa
ES Asesoría Regional de Transportes
Consejería Regional de Transportes
FR assessorat régional des transports


FINANZE [EP] Voce completa
ES Consejería de economía y tecnología del Senado de Berlín
FR autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie

source IATE.

***********************
Titre V : Dispositions transitoires et dispositions finales. ... Dans chaque département ministériel, un comité technique paritaire ministériel est créé ...
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGITE...

Normalement, le 1er terme devrait correspondre à un département ministériel, mais vu qu'il y a ensuite l'adjectif "técnica", "Département ministériel technique" me semble un peu long.
Eventuellement "Département technique".

Vu que plus haut (site FR), on nous dit qu'à l'intérieur de chaque département ministériel existe un COMITE TECHNIQUE, il vaudrait peut-être mieux recourir à cette expression.

http://www11.minefi.gouv.fr/metiers-concours/descriptions/dg...
diplôme national sanctionnant un second cycle d'études supérieures dans les ... ou diplôme équivalent délivré par un des états membres de l'Union européenne ou des ... par la Commission technique d'homologation des titres et diplômes ...

Ceci pourrait être une solution.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-07-13 17:49:03 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, COMMISSION avec 2 M : erreur de frappe.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search