planche vieillie

Spanish translation: tabla envejecida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:planche vieillie
Spanish translation:tabla envejecida
Entered by: Mariana Zarnicki

16:36 Jul 13, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: planche vieillie
XXX c’est aussi une collection de revêtements sols et murs : pixels de bois flottés, ***planches vieillies***, bois pétrifié.

Muchas gracias
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 23:44
tabla envejecida
Explanation:
tabla envejecida/tarima envejecida/madera envejecida

El primer término es más exacto y amplio, en el sentido que el segundo supone un modo de colocación determinado. Es más habitual, en el caso de los suelos, decir "suelo de roble/abeto, etc. envejecido", pero en éste caso puede ser un suelo laminado, mientras que si decimos "tabla" es lo que dice en francés, "planche"
Selected response from:

Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 04:44
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5tabla envejecida
Mercedes Sánchez-Marco (X)
4tablas envejecidas
dinocar


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
tabla envejecida


Explanation:
tabla envejecida/tarima envejecida/madera envejecida

El primer término es más exacto y amplio, en el sentido que el segundo supone un modo de colocación determinado. Es más habitual, en el caso de los suelos, decir "suelo de roble/abeto, etc. envejecido", pero en éste caso puede ser un suelo laminado, mientras que si decimos "tabla" es lo que dice en francés, "planche"

Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 220
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício: http://www.google.pt/search?source=ig&hl=pt-PT&rlz=&q=tabla ...
4 mins
  -> Muchas gracias.

agree  maría josé mantero obiols
42 mins
  -> Gracias, Maria José.

agree  maricip: optaría por tu respuesta de "tabla de madera envejecida"
1 hr
  -> Si, creo que así se expresan los dos conceptos: madera y vieja. Merci!

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Gracias, Rafael, ¡cuánto tiempo!

agree  Sylvia Moyano Garcia
11 hrs
  -> Gracias, Silvia.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tablas envejecidas


Explanation:
Estoy de acuerdo con la traducción , únicamente la
puse en plural como aparece en el original

dinocar
Local time: 22:44
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search