fallen

Italian translation: Cosa dire senza andare sopra le righe?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:da fällt einem ein druckreifes Fazit nicht leicht
Italian translation:Cosa dire senza andare sopra le righe?
Entered by: Sara Negro

15:50 Jul 12, 2011
German to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / telecronaca partita di Ice speedway (motociclismo su ghiaccio)
German term or phrase: fallen
Testo originale.
"Puh, da fällt einem ein druckreifes Fazit nicht leicht. Sagen wir mal so: Er ist auch mitgefahren."

È il commento del telecronista di una gara di ice speedway (motociclismo su ghiaccio) riguardo a un motociclista che è arrivato ultimo in una gara.
Qualche suggerimento simpatico per la prima frase?

Grazie,
S.
Sara Negro
Italy
Local time: 01:03
Cosa dire senza andare sopra le righe?
Explanation:
Il senso dell'espressione secondo me è che, di fronte alla prestazione indegna del pilota, è difficile formulare un giudizio veritiero e insieme pubblicabile (druckreif), nel senso che verrebbe da stroncarlo con parole feroci.

Difficile dare un giudizio senza andare / che non sia sopra le righe.



Selected response from:

Katia DG
Italy
Local time: 01:03
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Cosa dire senza andare sopra le righe?
Katia DG
3Una prestazione senza storia
otok silba
3non ci sono parole abbastanza indegne per descrivere.../non ci sono parole (non tali da superare...
AdamiAkaPataflo
3difficile trovare parole degne di tanta meraviglia;
Danila Moro


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Una prestazione senza storia


Explanation:
un'idea
un'interpretazione un po' libera...
oppure, rimanendo più "attaccata al testo"... "Beh, non è facile fare un bilancio della sua prestazione".



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-07-12 16:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

o anche:
"Una prestazione che non entrerà certo negli annali"

otok silba
Switzerland
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non ci sono parole abbastanza indegne per descrivere.../non ci sono parole (non tali da superare...


Explanation:
... indenni la censura, quanto meno) per descrivere...

oppure qualcosa tipo:
- difficile trovare parole alla bassezza di questa prestazione
- una prestazione di quelle che lasciano letteralmente senza parole - dallo sgomento

:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 192
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
difficile trovare parole degne di tanta meraviglia;


Explanation:
diciamo solo che anche lui ha partecipato.

Ovviamente in senso ironico ....

Danila Moro
Italy
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Cosa dire senza andare sopra le righe?


Explanation:
Il senso dell'espressione secondo me è che, di fronte alla prestazione indegna del pilota, è difficile formulare un giudizio veritiero e insieme pubblicabile (druckreif), nel senso che verrebbe da stroncarlo con parole feroci.

Difficile dare un giudizio senza andare / che non sia sopra le righe.





Katia DG
Italy
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariant
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search