18:55 Jul 11, 2011 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gül Kaya United Kingdom Local time: 23:52 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
yoksa aksi takdirde Explanation: imho -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2011-07-11 19:39:08 GMT) -------------------------------------------------- ... yoksa aksi takdirde konsorsiyum başkanı işi düzenleyecektir / ele alacaktır. Diyor! (tehdit var yani:)) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Konsorsiyum Lideri tarafından emredilen) başka şekilde ... Explanation: Imho |
| ||
Notes to answerer
| |||