end-to-end

Persian (Farsi) translation: خدمات/راه حل جامع/کامل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end-to-end
Persian (Farsi) translation:خدمات/راه حل جامع/کامل
Entered by: Farzad Akmali

07:46 Jul 9, 2011
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Science - Computers (general)
English term or phrase: end-to-end
Some carriers may provide end-to-end solution without open APIs.
Tahmineh Zardasht
Iran
Local time: 10:18
خدمات/راه حل جامع/کامل
Explanation:
Please see the definition:

end-to-end solution - (E2ES) A term that suggests that the supplier of an application program or system will provide all the hardware and/or software components and resouces to meet the customer's requirement and no other supplier need be involved.

http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/end-to-end soluti...
Selected response from:

Farzad Akmali
Grading comment
tanx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4خدمات/راه حل جامع/کامل
Farzad Akmali
5جامع
Bahman Koleili
4سرتاسری
Mohammad Emami
3and also پشت سر هم
skn.nosrati


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
سرتاسری


Explanation:


Mohammad Emami
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
end-to-end solution
خدمات/راه حل جامع/کامل


Explanation:
Please see the definition:

end-to-end solution - (E2ES) A term that suggests that the supplier of an application program or system will provide all the hardware and/or software components and resouces to meet the customer's requirement and no other supplier need be involved.

http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/end-to-end soluti...

Farzad Akmali
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Grading comment
tanx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Akbari: جامع. That's it.
6 mins
  -> Thanks!

agree  Ali Ramezani
17 mins
  -> Thanks!

agree  Younes Mostafaei
1 hr

agree  Mahmood Haerian-Ardakani: خدمات کامل
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
جامع


Explanation:
end-to-end solution: راهکار جامع

Bahman Koleili
Iran
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and also پشت سر هم


Explanation:
.

skn.nosrati
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search