GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:03 Jul 8, 2011 |
Russian to English translations [PRO] Social Sciences - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotrnikitin Serbia Local time: 23:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | made redundant/forcibly retired |
| ||
5 | released |
| ||
4 | have been outsourced |
| ||
3 +1 | Outstaffed/Outsourced/Contracted out |
| ||
3 | surplus |
|
released Explanation: They're no longer in the TO&E (Table of Organization and Equipment, which is a common translation of штат in a military context) -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-07-08 02:10:04 GMT) -------------------------------------------------- "discharged" is OK, but it in other military contexts it means completion of a service obligation. These guys have been declared excess |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
surplus Explanation: or surplussed this is common jargon in the US for lots of things the military no longer wants. it's the first thing that comes to mind here, but checking further left to... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
made redundant/forcibly retired Explanation: This what "выведено за штат" means and it is used in military as well as in civilian context. A more military term is "forcibly retired". Choose the one that is the most appropriate int eh context. Reference: http://www.google.co.uk/#sclient=psy&hl=en&source=hp&q=redun... Reference: http://www.google.co.uk/#sclient=psy&hl=en&source=hp&q=%22fo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
have been outsourced Explanation: Police Outsourcing II (The Truth) - Almanac Online - Town Square Topic www.almanacnews.com/.../index.php?i=3&d... - Сохраненная копия After all, in San Carlos, all the outsourced officers were picked up as Sheriff's employees. What's the difference? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Outstaffed/Outsourced/Contracted out Explanation: Looks like its talking about military outstaffing, (a term more common with western business) or outsourcing -------------------------------------------------- Note added at 3 days4 hrs (2011-07-11 06:20:35 GMT) -------------------------------------------------- Yes I know I forgot the apostrophe! Reference: http://www.bu.edu/phpbin/news-cms/news/?dept=732&id=56306 Reference: http://imperia.ru/ru/outstaffing/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.