wissenschafliche Begleitung

French translation: accompagnement scientifique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wissenschafliche Begleitung
French translation:accompagnement scientifique
Entered by: Helga Lemiere

15:55 Jul 6, 2011
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / pharmacy
German term or phrase: wissenschafliche Begleitung
Konzept und wissenschafliche Begleitung
Ce sont des attributs d'une étude clinique
orgogozo
France
Local time: 10:21
accompagnement scientifique
Explanation:
ganz spontan mal!

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2011-07-06 16:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

Les projets de recherche sur les personnes proposés au sous comité Thérapie cellulaire et génique-vaccinologie sont reçus à un stade très précoce de maturation. Ils bénéficient d’un accompagnement scientifique et méthodologique quant à la finalisation de la preuve de concept et la recherche pré-clinique mais aussi la recherche de financements, avant d’être examinés en vue de l’obtention d’un accord de principe de l’Inserm à se porter promoteur.
http://extranet.inserm.fr/recherche-clinique-et-en-sante/rec...



--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2011-07-06 16:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

Accompagnement scientifique d'essais cliniques de thérapie génique et cellulaire
http://i2mr.toulouse.inserm.fr/page.asp?page=1348

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2011-07-06 16:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

Spécialisée dans la conception et le management d’essais cliniques, NATURALPHA optimise la durée de lancement des médicaments et des aliments santé sur le marché, du préclinique aux phases de développement clinique et ce grâce à un accompagnement scientifique et organisationnel solide et ciblé, avec le même objectif :
http://www.naturalpha.com/55-23014-Recherche-clinique.php
Selected response from:

Helga Lemiere
France
Local time: 10:21
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6accompagnement scientifique
Helga Lemiere


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
accompagnement scientifique


Explanation:
ganz spontan mal!

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2011-07-06 16:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

Les projets de recherche sur les personnes proposés au sous comité Thérapie cellulaire et génique-vaccinologie sont reçus à un stade très précoce de maturation. Ils bénéficient d’un accompagnement scientifique et méthodologique quant à la finalisation de la preuve de concept et la recherche pré-clinique mais aussi la recherche de financements, avant d’être examinés en vue de l’obtention d’un accord de principe de l’Inserm à se porter promoteur.
http://extranet.inserm.fr/recherche-clinique-et-en-sante/rec...



--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2011-07-06 16:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

Accompagnement scientifique d'essais cliniques de thérapie génique et cellulaire
http://i2mr.toulouse.inserm.fr/page.asp?page=1348

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2011-07-06 16:08:32 GMT)
--------------------------------------------------

Spécialisée dans la conception et le management d’essais cliniques, NATURALPHA optimise la durée de lancement des médicaments et des aliments santé sur le marché, du préclinique aux phases de développement clinique et ce grâce à un accompagnement scientifique et organisationnel solide et ciblé, avec le même objectif :
http://www.naturalpha.com/55-23014-Recherche-clinique.php

Helga Lemiere
France
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=20&ved=0CE8QFjAJ...
1 min
  -> Merci Gisela!!

agree  Carola BAYLE
12 mins
  -> Merci Carola!

agree  Renate Radziwill-Rall
55 mins
  -> Danke Renate! :-D)))

agree  InterloKution
1 hr
  -> Danke Dir!

agree  odile charlotte
3 hrs
  -> Danke Odile!

agree  Geneviève von Levetzow
14 hrs
  -> Danke Geneviève!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search