GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:23 Jul 6, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Constancia de Estudios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jenni Lukac (X) Local time: 17:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | verification of enrollment letter |
| ||
4 +1 | Student Record |
| ||
4 +1 | Certificate of Studies |
| ||
5 | Study Record / Record of Studies |
| ||
4 | Study Certification |
|
Study Certification Explanation: one option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Student Record Explanation: another option - although "estudios" is usually transalted "study" in this case I believe it is the student record for a given student that is being confirmed. Mike |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verification of enrollment letter Explanation: Based on the fragment provided, this appears to be a letter stating the level of studies of a particular student and verifying his or her enrollment, perhaps because the student needs it to apply to a foreign university to continue his or her studies. As the selectividad in Spanish-speaking countries is undertaken much later than university entrance exams in many other countries, this student would probably not yet have an equivalent of their university entrance examination scores. |
| |
Grading comment
| ||