GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:55 Jul 4, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 00:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | base ou suporte |
| ||
4 | suporte cantilever |
| ||
3 | forquilha de brandal |
|
forquilha de brandal Explanation: Michaelis Mike |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
base ou suporte Explanation: Diria assim em PT(pt)... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
suporte cantilever Explanation: suporte cantilever |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.