‘pore’-fector

Russian translation: очиститель пор с поразительным эффектом

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:‘pore’-fector
Russian translation:очиститель пор с поразительным эффектом
Entered by: Natalia Potashnik

15:48 Jul 1, 2011
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: ‘pore’-fector
Go-go’ complexion perfection! This multi-tasking tool has two fabulous functions, both powered by sonic vibrations. First, it teams up with bliss daily detoxifying facial toner to fight ‘grime’, using higher-level vibrations (27,000 per second, to be exact) to power-wash pores and eliminate impurities like dirt, oil and debris. (The proof is in the toner, which goes on clear and looks cloudy after use.) Next, it uses lower-level vibrations to massage treatments and moisturizers onto the skin’s surface (much more effective than using your fingers). ‘Skin’-dorsed by facialists and used professionally, it’s the next best thing to an at-home esthetician (but you’ll still need to see an in-spa specialist for pro-quality extractions). Wowsers! Kit includes ‘pore’-fector gadget tool, daily detoxifying facial toner (6.7 oz), two samples of steep clean 15-minute facial mask, recharge base unit and power adapter.
Natalia Potashnik
United States
Local time: 05:23
очиститель пор с поразительным эффектом
Explanation:
Созвучие "пор-пора", я думаю, достаточно заметно.
Selected response from:

Andrew Vdovin
Local time: 18:23
Grading comment
То, что надо. Спасибо, Андрей
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4устройство для чистки лица "‘pore’-fector gadget"
Lena Gavrilyuk
4очиститель пор с поразительным эффектом
Andrew Vdovin
3инновационное устройство для очистки пор
Ksenia Akulova
3ультразвуковое устройство для очистки пор
Daria Belevich


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
инновационное устройство для очистки пор


Explanation:
Здравствуйте, Наталья!

Я бы перевела описательно...

Ksenia Akulova
United States
Local time: 05:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Ксения, добрый день. Хочется передать игру слов, если возможно.

Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ультразвуковое устройство для очистки пор


Explanation:
либо ультразвуковое устройство для пилинга.
можно, конечно, поиграть словами pore-fection - perfection:
например, "ультразвуковое устройство для идеальной кожи"



    Reference: http://annyer-paris.ru/product/354/profesionalen-frimator-ul...
Daria Belevich
Spain
Local time: 13:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
устройство для чистки лица "‘pore’-fector gadget"


Explanation:
На мой взгляд, тут прослеживается аналогия с мультсериалом "Инспектор Гаджет": ‘pore’-fector gadget - Inspector Gadget; "Wowsers!" - любимое выражение Гаджета.
"Видя что-то необычное, инспектор говорит «Wowsers!» (варианты перевода: «сюрприз!», «батюшки!», «ух-ты!»)." (http://tinyurl.com/6xg44mt)
Поэтому я бы оставила название на английском.
Тут можно посмотреть изображение коробки с этим устройством http://www.sephora.com/browse/product.jhtml?id=P259803

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-01 17:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

Инспект-'пор' Гаджет

Lena Gavrilyuk
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Лена, большое спасибо за информацию. Я сериал не смотрела, то теперь понятно, откуда это Wowsers!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
очиститель пор с поразительным эффектом


Explanation:
Созвучие "пор-пора", я думаю, достаточно заметно.

Andrew Vdovin
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
То, что надо. Спасибо, Андрей
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search