GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:34 Jul 1, 2011 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Powers (PhD) United States Local time: 11:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Length of Service Completed |
| ||
3 | Length of Professional Service |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Length of Professional Service Explanation: To qualify for retirement benefits in the EU, it is necessary to have had verifiable work for a number of years. Hence, I believe it probably stands for "Tempo de Serviço Profissional" Mike |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Length of Service Completed Explanation: For web sites specifically from Portugal, we get approx.131,000 hits for "Tempo de Serviço Prestado": http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&lr=lang_pt&cr=countryPT... The EN equivalent would be Length of Service Completed which gets about 47,700 results: http://www.google.com/#hl=en&sugexp=gsihc&pq="length of serv... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.