lumière veineuse

English translation: venous lumen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lumière veineuse
English translation:venous lumen
Entered by: Claudia Robles

20:33 Jun 28, 2011
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / check up report
French term or phrase: lumière veineuse
In a patient check up report of the findings of a Doppler ultrasound it says: au niveau poplité il occupant environ 50% de la lumière veineuse.
I have found Venous lumen which seems to be the right term, but i have also found venous luminal, which I am not sure is correct. Could someone please help?
Claudia Robles
United Kingdom
Local time: 03:34
venous lumen
Explanation:
"lumen" and "lumière" are both French synonyms for the English "lumen," the inner space of a tubular structure.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-06-28 20:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

Luminal is the adjective that pertains to lumen: e.g. the luminal flow/contents/space etc
Selected response from:

DouglasCarnall
France
Local time: 09:34
Grading comment
thank you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4venous lumen
DouglasCarnall


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
venous lumen


Explanation:
"lumen" and "lumière" are both French synonyms for the English "lumen," the inner space of a tubular structure.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-06-28 20:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

Luminal is the adjective that pertains to lumen: e.g. the luminal flow/contents/space etc


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Lumi%C3%A8re_(anatomie)
    Reference: http://www.vasculaire.com/fr/La-Chirurgie-Vasculaire/Histoir...
DouglasCarnall
France
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 94
Grading comment
thank you!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  piazza d
15 mins
  -> thank you very much!

agree  Wendy Cummings
1 hr
  -> Thank you!

agree  Ellen Kraus
2 hrs
  -> Thank you!

agree  SJLD: or "vein lumen"
10 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search