GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:07 Jun 28, 2011 |
French to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Film Festivals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cc in nyc Local time: 05:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | a Bogus Title |
| ||
4 +3 | Make something up |
| ||
3 | Put anything you (bloody) like |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Put anything you (bloody) like Explanation: ...would be my attempt. You pretty much had it already, as far as I can see. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a Bogus Title Explanation: bidon adj. phony; fake; rigged; sham je me vois obligé de créer un article bidon en vous posant une question, Reference: http://www.languagerealm.com/french/frenchslang_b.php |
| |