号数

English translation: size

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:号数
English translation:size
Entered by: Joss Ky

04:22 Jun 28, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Japanese term or phrase: 号数
Context: description of the composition and characteristics of an agent

The term is found in a table including:
色、剤形、号数、識別コード
Joss Ky
Australia
Local time: 00:38
size
Explanation:
This "号数" (= size) is used for capsules, and the volume (contents within capsule) corresponds size.
In Japan, it's from size 5(minimum) to size 000.
Selected response from:

nekonote
Japan
Local time: 22:38
Grading comment
Thank you nekonote! Your explanations were v. helpful. I'll try and remember this term.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5size
nekonote
3register number or size
Jason Kang


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
register number or size


Explanation:
I do not know much about drug description in Japanese Pharmacopoeia, but it sounds like a number given to a drug, which indicates registration order or size.

Jason Kang
Canada
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 157
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
size


Explanation:
This "号数" (= size) is used for capsules, and the volume (contents within capsule) corresponds size.
In Japan, it's from size 5(minimum) to size 000.



    Reference: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%97%E3%82%BB%E3%...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Capsule_(pharmacy)
nekonote
Japan
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you nekonote! Your explanations were v. helpful. I'll try and remember this term.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search