07:52 Jun 27, 2011
Mám referenční dokumenty, kde prakticky ve stejném kontextu, resp. pod stejným číslem jsou jednostupňová čerpadla. Těm ale v originále říkají single-stage, nikoliv monocellular. tzn. myslíte, že se mohu spolehnout na to, že v anglické čerpadlové terminologii "monocellular" = "single stage" a použít "jednostupňové? Hledala jsem trochu po internetu a nasla dokumenty, z nichž vyplývá, že by to tak mohlo být, ale explicitne, ze by se jednostupňovým čerpadlům říkalo tak i tak, jsem zatím nenašla. Následující položka jsou "multicellular", tzn. podle tohoto vzoru vícestupňová. |