15:04 Jun 23, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosaria Solange Alves Mendonca Local time: 01:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | corredare |
|
corredare Explanation: Secondo il dizionario collins uno dei significati di "gear up" ( e anche secondo me valido in questo contesto) è "to prepare, esp for greater efficiency ": Potresti provare il verbo " corredare" che siginifca "dotare qlco. di ciò che è utile o necessario" Un'idea. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.