wannabees

French translation: les simples aspirants

16:10 May 22, 2003
English to French translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: wannabees
Jane cast an appraising look at the famous, the infamous and the mere wannabees.
zmohali
France
Local time: 21:45
French translation:les simples aspirants
Explanation:
tout simplement


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 16:34:33 (GMT)
--------------------------------------------------

***le plus important dans l\'histoire c\'est que le terme anglais à une connotation pèj. mais pas méchant. Un \"wannabee\" = wants to but probably never will (pas le talent) sans parler du manque de vraie volonté (vague ambition).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 09:43:13 (GMT)
--------------------------------------------------

****aussi - pour faire \"couler\" la phrase, y a peut-être moyen de faire dans le \"les célébres, les tristement célébres (de JLDSF), et les pas célébres du tout\" - if you want to get away from the very anglophone \"wannabee\". You loose a only a wee bit of the sense but hey, poetic license.
Selected response from:

Meri Buettner
France
Local time: 21:45
Grading comment
thank you very much for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8les simples aspirants
Meri Buettner
4 +2ceux qui s'y voient déjà
Jean-Luc Dumont
5Personne rêvant de devenir célèbre
Paul Lambert
4 +1Pas forcément célèbre...
Juan Jacob
4 +1Imitateur
Marion Burns
5ceux qui voudraient bien
lien
4"en herbe" ou "en devenir"
Majorie Boisson de Fonvent
4Juste pour illustrer comment ça marchera
CHENOUMI (X)
3pseudo-futures célébrités
Rimbaud (X)
3à tous ces opportunistes/rêveurs ambitieux, célèbres ou non, ou tout ordinaires.
manouche
3 -1programmeur d'internet frustré
Henrique Magalhaes


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Personne rêvant de devenir célèbre


Explanation:
literally!

Paul Lambert
United States
Local time: 12:45
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
programmeur d'internet frustré


Explanation:
Quelqun qui veut être quelque chose, dans ce cas-ci 'hacker' d'internet et qui mérite notre commisération où réprobation.(Définition de Google).

Henrique Magalhaes
Local time: 20:45
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Morgane Boëdec: ?? Pourquoi Internet?
2 hrs

disagree  Nikki Scott-Despaigne: Hors contexte
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pas forcément célèbre...


Explanation:
Si je comprends bien l'anglais, "wannabee" c'est quelqu'un qui veux "être quelqu'un", d'accord, mais qui n'y arrive pas, donc, à mon avis, c'est plutôt péjoratif, et donc, ça à le sens de "raté" ou "d'arriviste"... mais le terme anglais est tellement génial, que c'est vraiment difficile à traduire.
Bonne chance.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Green
12 mins
  -> Merci bien
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"en herbe" ou "en devenir"


Explanation:
wanabees = qui veut devenir

Majorie Boisson de Fonvent
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikki Scott-Despaigne: PLus dans ce sens là, sauf qu'avec un "wannabee" (want to be), aucune garantie de réussite. Si je me trompe, "en herbe" et "en devenir" impliquent qu'ils vonts y arriver, non?
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
les simples aspirants


Explanation:
tout simplement


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 16:34:33 (GMT)
--------------------------------------------------

***le plus important dans l\'histoire c\'est que le terme anglais à une connotation pèj. mais pas méchant. Un \"wannabee\" = wants to but probably never will (pas le talent) sans parler du manque de vraie volonté (vague ambition).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 09:43:13 (GMT)
--------------------------------------------------

****aussi - pour faire \"couler\" la phrase, y a peut-être moyen de faire dans le \"les célébres, les tristement célébres (de JLDSF), et les pas célébres du tout\" - if you want to get away from the very anglophone \"wannabee\". You loose a only a wee bit of the sense but hey, poetic license.

Meri Buettner
France
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 169
Grading comment
thank you very much for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Toda-v.Galen
7 mins
  -> thanks!

agree  CHENOUMI (X): Bravo ! C'est ce que j-allais proposer.....................
21 mins
  -> You know what they say....great minds think alike! ;o)

agree  Merline
1 hr
  -> thanks!

agree  Jean-Luc Dumont: ;o)
1 hr
  -> ;o)

agree  Lucien Marcelet: tout juste
2 hrs
  -> merci

agree  Andreina Baiano: 1.person who aspires to be like a specified persone, usually someone famous; 2. person who aspires to a particular role in life but has not achieved it; 3.trying very hard but not succeeding
4 hrs
  -> merci

agree  Michael Bastin: j'aime bien
9 hrs
  -> merci ;o)

agree  Nikki Scott-Despaigne: Ben oui. Il y a un sens péjoratif dans l'anglais.
17 hrs
  -> thanks Nikki
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Imitateur


Explanation:
Wannabee = "want to be"

Usually wannabees demonstate their desire to be like someone by imitating them, trying to make themselves (usually unsucessfully) into a copy of the person they aspire to be like.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 17:15:05 (GMT)
--------------------------------------------------

http://phrases.shu.ac.uk/meanings/400600.html

Marion Burns
United States
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER: best choice
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ceux qui s'y voient déjà


Explanation:

ceux qui s'y croient/qui ne peuvent faire que comme si

aspirants ou même frimeurs
ce qui aspirent à tout ça
ce qui ne peuvent que frimer

Aznavour à fait la chanson du Wannabee il y a bien longtemps :)

1ere tranche de la saison 2000-2001 - [ Translate this page ]
... ils vont également voir la haine que nous pouvions avoir pour ceux qui s'y croient
et qui ne montrent rien (en anglais, on appelle ça des "Wannabees"...) ...
home.pi.be/~cecile04/rfcl/ontour/00_2001.htm - 101k -

Soldiering On, by arendt - Democratic Underground
... He has a gang of presidential wannabees (Edwards, Kerry, Lieberman, and ... officer that
keeps the supplies rolling, the presidential aspirants are supposed to be ...
www.democraticunderground.com/articles/ 02/10/16_soldier.html - 25k - Cached - Similar pages

[PDF]ang Suppression and Intervention: Problem and Response
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Your browser may not have a PDF reader available. Google recommends visiting our text version of this document.
... G angs have different types of members: core members, fringe members, and "wannabees." ... Political
aspirants who have a weak base of support and who are short of ...
www.ncjrs.org/pdffiles/gangprob.pdf - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 17:49:40 (GMT)
--------------------------------------------------

dans la presse ou livre sur le mode du spectacle ou cinéma on laisse souvent des mots anglais

on dit - une assemblée de \"has been\" et de \"wannabees\"
entre \"\" ou en italique - ca passe

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 17:55:46 (GMT)
--------------------------------------------------

jette un regard...sur les célébrités, les tristement célèbres et ceux qui s\'y voient déjà

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 21:45
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morgane Boëdec: d'accord avec "ceux qui s'y croient"
48 mins

agree  lien
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pseudo-futures célébrités


Explanation:
Jane lança un regard emplit de dédain vers la célébrité, l'anonymat et les quelques pseudo-futures célébrités !

Je pense qu'il y a comme un air de dédain dans votre phrase !

Rimbaud (X)
Local time: 21:45
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à tous ces opportunistes/rêveurs ambitieux, célèbres ou non, ou tout ordinaires.


Explanation:
(sans)

manouche
Local time: 21:45
PRO pts in pair: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ceux qui voudraient bien


Explanation:
***

lien
Netherlands
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 384
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Juste pour illustrer comment ça marchera


Explanation:
"Jane cast an appraising look at the famous, the infamous and the mere wannabees." >> Jane/Jeanne jeta un regard XXX sur les gens célèbres, les tristement célèbres et les simples aspirants à la célébrité...

Le nouveau titre de U2 rippé Le nouveau single du groupe ... - [ Translate this page ]
... Après un casting impitoyable parmi 100.000 personnes, les 16 aspirants à la célébrité
(huit filles/huit garçons) vont vivre treize semaines au rythme de ...
www.francophones.net/jfn/actus/amusique.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 13:09:02 (GMT)
--------------------------------------------------

wannabe /\"wQn<schwa>bi/ n. & a. slang (orig. US). Also -bee.L20. [Repr. a pronunc. of want to be. Cf. prec.]
A n. An admirer or fan who seeks to emulate a particular celebrity or type, esp. in dress or appearance. Cf. WOULD-BE n. L20.

B attrib. adj. ASPIRING, would-be.

« Le traducteur est un peseur perpétuel d\'acceptions et d\'équivalents... »
[Victor Hugo]




    Reference: http://www.francophones.net/jfn/actus/amusique.htm
CHENOUMI (X)
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lien: mais cela ne traduit pas l'ironie sarcastique de wannabe
7 hrs
  -> « Le traducteur est un peseur perpétuel d'acceptions et d'équivalents... » :^)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search