GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:30 Jun 16, 2011 |
Polish to German translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magdalena Izabela Höner Germany Local time: 10:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | erstattungsfähiges Medikament/Arzneimittel |
| ||
3 | zuzahlungsbefreites Medikament |
| ||
3 | Zuzahlungsbefreite Arzneimittel |
|
zuzahlungsbefreites Medikament Explanation: Wydaje mi sie, ze o to wlasnie chodzi. Reference: http://www.biallo.de/finanzen/Versicherungen/gesetzliche-kra... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zuzahlungsbefreite Arzneimittel Explanation: www.akademikerkrankenversicherung.de/krankenversicherung.../index |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
erstattungsfähiges Medikament/Arzneimittel Explanation: Leki refundowane są w Niemczech przepisywane na tak zwanych "Kassenrezepte" http://www.arzneimittel.com/content/21/102/de/welche-arzneim... -------------------------------------------------- Note added at 1 godz. (2011-06-16 13:37:42 GMT) -------------------------------------------------- Leki refundowane to takie, których cenę częściowo lub w całości pokrywa NFZ. Więc tutaj erstattungsfähig lepiej pasuje niż zuzahlungsbefreit Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|