19:23 Jun 14, 2011 |
|
English to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Terminology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Partir peras |
| ||
4 | trazar la línea, dividirse, tomar su propio rumbo |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
split the blanket trazar la línea, dividirse, tomar su propio rumbo Explanation: Ocurre cuando una persona o grupo pertenece a un grupo más grande y éste grupo más grande actúa en contra de lo que uno como individuo cree. Es como decir "hasta aquí llegué", o "aquí trazo una línea divisoria". También se puede aplicar un término más agresivo, como "patear el tablero". Reference: http://www.ocala.com/article/20070608/OPINION/206080329?p=2&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
split the blanket Partir peras Explanation: Se llama en España: http://diccionario.sensagent.com/partir peras/es-es/ http://usuarios.multimania.es/caselmolino/teoria.htm http://www.usingenglish.com/reference/idioms/split the blank... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.