referiu que estava a fazer tempo para ir trabalhar

English translation: said he was killing time before going to work

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:referiu que estava a fazer tempo para ir trabalhar
English translation:said he was killing time before going to work
Entered by: Michael Powers (PhD)

11:12 Jun 14, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Portugal
Portuguese term or phrase: referiu que estava a fazer tempo para ir trabalhar
O marido da depoenote compareceu pelas 22h na bomba de gasolina, onde se encontrava o Sr. Getúlio Vargas, que referiu que estava a fazer tempo para ir trabalhar.
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 20:46
said he was killing time before going to work
Explanation:
another option
Selected response from:

Jacqueline Sarbib
Local time: 01:46
Grading comment
Thank you, many good translations again. "killing time" is what I really like here. Mike
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3said he was killing time before going to work
Jacqueline Sarbib
4 +1said he was waiting there until it was time to go to work
Mark Robertson
3 +1said he was waiting to go/filling in time before going to work
Catarina Aleixo
3who reported to be procrastinating going to work
Simone Wood (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
said he was waiting to go/filling in time before going to work


Explanation:
suggestion but there are loads of different ways of saying this...

Catarina Aleixo
Portugal
Local time: 01:46
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lyra
1 hr
  -> thanks Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
who reported to be procrastinating going to work


Explanation:
"estar a fazer tempo" - to procrastinate, postpone, put off until a later time; delay, hold back, defer


Simone Wood (X)
United Kingdom
Local time: 01:46
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
said he was killing time before going to work


Explanation:
another option

Jacqueline Sarbib
Local time: 01:46
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, many good translations again. "killing time" is what I really like here. Mike

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes: idiomatically equivalent!
1 hr

agree  Verginia Ophof
7 hrs

agree  Muriel Vasconcellos
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
said he was waiting there until it was time to go to work


Explanation:
HIH (Is this THE Getúlio Vargas?)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-14 13:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

Mike, I think someone may have beaten you to that one. Nice touch though.

Mark Robertson
Local time: 01:46
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: No, I invented the name.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  connie leite
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search