dans la durée et la continuité

English translation: over the years...consistently

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dans la durée et la continuité
English translation:over the years...consistently

10:19 Jun 13, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-17 09:54:24 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / sculpture
French term or phrase: dans la durée et la continuité
Same artist:
Son œuvre marquée dans la durée et la continuité, par ses choix plastiques et idéologiques, nous révèle le talent d’un sculpteur qui n’a d’égal que celui des grands sculpteurs du début du vingtième siècle.
kashew
France
Local time: 18:17
over the years...consistently
Explanation:
I think you need to split them up, to say something like: "Over the years, his work has consistently reflected his blah blah choices..."

Or maybe: "His work has long and consistently reflected..."


It really is terrible blah blah: his work can only be characterised by his own choices after all, not someone else's!
Selected response from:

Philippa Smith
Local time: 18:17
Grading comment
That's what I used, thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2over the years...consistently
Philippa Smith
3continously and sustainably
polyglot45
3continuity over time
Just Opera


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
continously and sustainably


Explanation:
or use a verb "continué" and add durably or sustainably

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: I particularly like your sustainably - very buzzwordly!

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
over the years...consistently


Explanation:
I think you need to split them up, to say something like: "Over the years, his work has consistently reflected his blah blah choices..."

Or maybe: "His work has long and consistently reflected..."


It really is terrible blah blah: his work can only be characterised by his own choices after all, not someone else's!

Philippa Smith
Local time: 18:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
That's what I used, thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Nagle (X)
2 hrs
  -> Thanks a lot Laura!

agree  Sandra & Kenneth Grossman
3 hrs
  -> Thanks a lot Sangro!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
continuity over time


Explanation:
i.e. through using this method of looking at history, through his artistic and ideological choices his status as being on par with the "greats" is made clear to us.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-13 12:41:05 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. Through his artistic and ideological choices, his work is marked by a continuity over time.

Just Opera
Belgium
Local time: 18:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search