GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:15 Jun 10, 2011 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Generators | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Akke Wagenaar Local time: 13:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Leads Down/Leads Up-generator |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
leads down/leads up-generator Leads Down/Leads Up-generator Explanation: Lead in electrotechniek kan betekenen: leiding/draad, lood of fasevoorsprong. In dit geval betekent het draad. Ik heb lang gezocht naar deze 2 termen in het Engels en Nederlands en ze zijn niet te vinden op internet. Misschien daarom maar het beste letterlijk vertalen of the client vragen wat evt. alternatieve benamingen ervoor zijn. Reference: http://www.mijnwoordenboek.nl/thema/EL/EN/NL/L/3 Reference: http://www.utterpower.com/genhead.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.