Redaktionelle Berichte

French translation: articles rédactionnels, rédactionnels

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Redaktionelle Berichte
French translation:articles rédactionnels, rédactionnels
Entered by: David Baour

20:03 Jun 9, 2011
German to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Redaktionelle Berichte
Bonsoir,

Le contexte est une présentation PPT d'une associations d'hôtels pour les familles. Le document présente aux hôteliers les avantages d'une affiliation à l'association:

Magazine XYZ:

- Thématique prioritaires: les familles
– Redaktionelle Berichte, Perlen, zahlreiche Angebote, Partnerinserate

Comment traduire "Redaktionelle Berichte" sans plus de contexte? Sujets rédactionnels? Et que vient faire le mot "Perlen" dans cette liste?

Merci d'avance pour votre aide.
David Baour
Switzerland
Local time: 00:03
articles rédactionnels, rédactionnels
Explanation:
En France on parlerait volontiers de "rédactionnels" tout court.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-09 21:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

Pour "Perlen", aucune idée !

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2011-06-11 10:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

Pour "Perlen", on pourrait peut-être mettre "Humour" (à condition que ça contienne de l'humour, bien sûr.
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 00:03
Grading comment
Bonjour Frédéric et merci pour cette réponse que je vais m'empresser d'ajouter un glossaire.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1articles rédactionnels, rédactionnels
Guereau


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
articles rédactionnels, rédactionnels


Explanation:
En France on parlerait volontiers de "rédactionnels" tout court.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-09 21:23:29 GMT)
--------------------------------------------------

Pour "Perlen", aucune idée !

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2011-06-11 10:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

Pour "Perlen", on pourrait peut-être mettre "Humour" (à condition que ça contienne de l'humour, bien sûr.


    Reference: http://www.ainia.ch/dir/top-news-reportages-relations-medias...
Guereau
France
Local time: 00:03
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bonjour Frédéric et merci pour cette réponse que je vais m'empresser d'ajouter un glossaire.
Notes to answerer
Asker: Bonjour Frédéric et merci pour votre réponse.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hélène ALEXIS: rédactionnels
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search