bulk split load

Portuguese translation: carga a granel dividida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bulk split load
Portuguese translation:carga a granel dividida
Entered by: Arlete Moraes

14:12 Jun 9, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: bulk split load
A recent town hall provided updates on XX’s improvements in safety, customer service, and reductions in bulk split loads.
Arlete Moraes
Local time: 19:58
carga a granel dividida
Explanation:
É quando uma carga a granel é dividida de alguma maneira, para poder entregar dois produtos a granel.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-06-09 14:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Veja também este site:
http://www.portkellsnurseries.com/?id=bulkmaterial

"We also deliver "Split loads" (two different bulk material on one truck)"
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 15:58
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5carga a granel dividida
Martin Riordan


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
carga a granel dividida


Explanation:
É quando uma carga a granel é dividida de alguma maneira, para poder entregar dois produtos a granel.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-06-09 14:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Veja também este site:
http://www.portkellsnurseries.com/?id=bulkmaterial

"We also deliver "Split loads" (two different bulk material on one truck)"


    Reference: http://www.aprendendoaexportar.gov.br/sitio/paginas/comExpor...
Martin Riordan
Brazil
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariaFilomena
7 mins
  -> Obrigado!

agree  Walter Moura
14 mins
  -> Obrigado Walter!

agree  Airton J Souza
18 mins
  -> Obrigado, Airton!

agree  Leonor Machado
11 hrs
  -> Obrigado, Leonor!

agree  connie leite
2 days 5 hrs
  -> Obrigado, Connie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search