GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:38 Jun 8, 2011 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / se trata de una sentencia de un tribunal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luciano Giusti Argentina Local time: 15:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | con sus modificaciones |
|
con sus modificaciones Explanation: En este contexto, creo que puede ser una opción. -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2011-06-08 15:24:21 GMT) -------------------------------------------------- "...come novellata dalle convenzioni relative all'adesione a tale convenzione degli Stati aderenti alle Comunità europee..." "...con las modificaciones introducidas por los convenios de adhesión a dicho Convenio por parte de los Estados adheridos a las Comunidades Europeas..." http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|