09:36 Jun 8, 2011 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Mur de blocs / dalles creuses |
| ||
4 | murs de blocs / panneaux creux en béton |
| ||
4 | murs en parpaings ou carreaux creux |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Mur de blocs / dalles creuses Explanation: slab = dalle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
murs de blocs / panneaux creux en béton Explanation: "Panneaux en béton Les panneaux arrivent debout sur chantier, ce qui nécessite donc moins de manipulations. Panneaux creux en béton gris de 60 cm de large : ..." http://www.julessimon.be/Panneaux-en-beton~T-15-0-0 - -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2011-06-08 09:55:37 GMT) -------------------------------------------------- un mur en dalle, ça je n'ai encore jamais vu! -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2011-06-08 09:59:03 GMT) -------------------------------------------------- "dalle : CONSTR. Plaque de béton armé formant les planchers d'étage ou la couverture des maisons modernes (d'apr. Davau-Cohen 1972). Couler une dalle (Lar. Lang. fr.). Dès 1883, des dalles de béton armé constituent les planches incombustibles de la villa Madoux à Lombart-Zyde en Belgique (Arts et litt., 1936, p. 1003)." http://www.cnrtl.fr/lexicographie/dalle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
murs en parpaings ou carreaux creux Explanation: Même si l'appellation est impropre et le terme correct "bloc béton", le parpaing est ce qui caractérise encore la construction "traditionnelle" (soit de 1950 à nos jours) de la maison individuelle française. La caractéristique essentielle ici est apparemment que le bloc est creux, les éléments préfabriqués en plâtre s'appellent "carreaux" et les blocs de béton cellulaire le plus souvent aussi. Reste à traiter le cas des briques creuses pour faire le tour des éléments préfabriqués comportant des vides. Si les "slabs" peuvent être à la fois en béton traditionnel et cellulaire, en brique et en plâtre, le terme le plus générique "éléments de construction" serait sans doute le plus indiqué -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2011-06-08 13:56:13 GMT) -------------------------------------------------- http://www.patfr.com/199809/FR2760996.html http://www.travaux.com/dossier/construction/10863/Construire... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.