GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Jun 7, 2011 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Cause penali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caterina De Santis Italy Local time: 21:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | sottoposto a procedimento separato |
| ||
5 | perseguito separatamente |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
secondo me va bene |
|
sottoposto a procedimento separato Explanation: a mio avviso |
| ||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||
1 hr confidence:
|
20 mins |
Reference: secondo me va bene Reference information: come dici tu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.