GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:14 Jun 6, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | difusos |
| ||
4 | Soltas / frouxas |
|
Soltas / frouxas Explanation: Eu diria simplesmente soltas ou frouxas. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2011-06-06 21:38:08 GMT) -------------------------------------------------- "Loose-knit", no caso, é adjetivo contraposto a "close-knit", coeso. As redes sociais formam grupos não-coesos, soltos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
difusos Explanation: Diria assim em PT(pt) |
| |
Grading comment
| ||