instant party fix

Italian translation: pronto-party istantaneo/preparato per party

18:43 Jun 5, 2011
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: instant party fix
Amazing
Nail Glitter

Instant Party Fix
Spice up any outfit

How to do

1. Apply any colour nail
lacquer on to the nail.

2. Dip it in the small
jar of Glitter.

3. Brush of
excess Glitter.
Cinzia Marcelli (X)
Local time: 23:09
Italian translation:pronto-party istantaneo/preparato per party
Explanation:
Un suggerimento. Ho visto che quest'espressione non viene abbinata solo allo smalto, ma anche alle creme. L'idea mi sembra che sia quella di un prodotto di rapido uso per quando si ha poco tempo e una qualche uscita (come una festa).
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 23:09
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1instant party fix
Serena Tutino
3 +1pronto-party istantaneo/preparato per party
Danila Moro
3 +1la soluzione più rapida per qualsiasi festa
Lucia Maria Grella
4look festaiolo immediato/istantantaneo
Lorraine Buckley (X)
3dose per un party improvvisato
Maria Panizzi
3pronta per una festa in un istante
Debora Grosso
3subito pronta: il kit per ogni festa!
matira


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pronto-party istantaneo/preparato per party


Explanation:
Un suggerimento. Ho visto che quest'espressione non viene abbinata solo allo smalto, ma anche alle creme. L'idea mi sembra che sia quella di un prodotto di rapido uso per quando si ha poco tempo e una qualche uscita (come una festa).

Danila Moro
Italy
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: esplicito il primo
11 hrs
  -> grazie Francoise!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dose per un party improvvisato


Explanation:
:-)

Maria Panizzi
Italy
Local time: 23:09
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pronta per una festa in un istante


Explanation:
un'idea

Debora Grosso
United Kingdom
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
la soluzione più rapida per qualsiasi festa


Explanation:
un po' lunga, ma il senso è questo secondo me...

Lucia Maria Grella
Italy
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pnina
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
look festaiolo immediato/istantantaneo


Explanation:
l'idea è che bastano gli 'sbrilluccichini' per essere in tenuta da festa

Come alternativa, visto che sono una serie di frasi corte, potrebbe anche andare ' amazing nail glitter ecc..... ed é subito festa'

Example sentence(s):
  • un invito inaspettato ad una festa? il tuo look quotidiano in un attimo si trasforma nel look festaiolo più attuale:
  • scrutare bene fra i tuoi averi, perché quest'anno potranno fare la differenza e decretare il successo del tuo look festaiolo

    Reference: http://www.essence.eu/it/prodotti/unghie/french-manicure/pro...
    Reference: http://velvet.repubblica.it/dettaglio/LAbc-del-look-delle-fe...
Lorraine Buckley (X)
Italy
Local time: 23:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subito pronta: il kit per ogni festa!


Explanation:
Non so..magari ti può sembrare troppo libera..

matira
Local time: 23:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
instant party fix


Explanation:
Secondo me è come se fosse il nome del prodotto per cui andrebbe lasciato in inglese, mentre andrebbe tradotta ovviamente la frase successiva per esplicitare meglio l'uso.

Serena Tutino
Italy
Local time: 23:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Navetta
3 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search