13:32 Jun 4, 2011 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Lingl Local time: 20:58 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Bedienplatte Explanation: So habe ich mal gehabt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Armaturenbrett Explanation: ist der gebräuchlichste Ausdruck. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
1 hr confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|