die Wasserleistung abführen

Italian translation: prelievo della potenza resa all\'acqua

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abfuhr der Wasserleistung
Italian translation:prelievo della potenza resa all\'acqua
Entered by: Elisa Farina

09:39 Jun 1, 2011
German to Italian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / Heizanlage
German term or phrase: die Wasserleistung abführen
Buongiorno a tutti.

Si tratta del manuale di istruzioni di una stufa a combustibile solido con funzione di produzione di acqua calda per il sistema di raiscaldamento centralizzato.

Il mio dubbio riguarda l'espressione "die Wasserleistung... abführen" e la sua variante "Abfuhr der Wasserleistung".

Vi riporto il contesto:

Die ordentliche ***Abfuhr der Wasserleistung*** an das Wassersystem muss gewährleistet sein (Heizkörper / Pufferspeicher).

Achtung
Vor dem Start des Heizens mit Stückholz ist der Pufferladezustand zu kontrollieren! Im vollen Ladezustand
kann ***die Wasserleistung nicht bzw. nur für kurze Zeit abgeführt werden***. Es kann zu Störungen und zum Auslösen der thermischen Ablaufsicherung führen!

Im vollem Ladezustand kann ***die Wasserleistung nicht bzw. nur für kurze Zeit abgeführt werden***. Es kann zu Störungen durch ständiges Abschalten der Anlage im Pelletsbetrieb und zum Auslösen der thermischen Ablaufsicherung im Scheitholzbetrieb führen!

Grazie mille fin d'ora!
Elisa Farina
Spain
Local time: 16:08
prelievo della potenza termica all'acqua
Explanation:
direi così, a naso

per "potenza termina all'acqua", vedi qui:
http://www.ecofiamma.it/index.php?page=shop.product_details&...

Quanto al termine "Abfuhr", credo che si intenda il prelievo, l'assorbimento dell'energia destinata a riscaldare l'acqua.
Selected response from:

Katia DG
Italy
Local time: 16:08
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1prelievo della potenza termica all'acqua
Katia DG
1erogazione della portata dell'acqua
monica.m


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
erogazione della portata dell'acqua


Explanation:
guarda, traduco un po' a senso....
magari nel tuo contesto un senso ce l'ha...
buon ponte!
Monica

monica.m
Italy
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 179
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
prelievo della potenza termica all'acqua


Explanation:
direi così, a naso

per "potenza termina all'acqua", vedi qui:
http://www.ecofiamma.it/index.php?page=shop.product_details&...

Quanto al termine "Abfuhr", credo che si intenda il prelievo, l'assorbimento dell'energia destinata a riscaldare l'acqua.

Katia DG
Italy
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search