GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Jun 1, 2011 |
Portuguese to English translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Taylor Local time: 02:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | were used |
| ||
4 | we have noticed |
| ||
4 | .....has been observed.... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
were used Explanation: A frase traduzida não deve terminar com Happens. Eu teria traduzido assim: As a result, and since most of the activites are mechanized, the correct logistics were used in the sugar-alcohol sector. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we have noticed Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 25 minutes (2011-06-01 11:04:29 GMT) -------------------------------------------------- or; it was noticed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
.....has been observed.... Explanation: .....has been observed.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.