sans pénétration de contraste

English translation: without penetration of the contrast agent

01:44 May 31, 2011
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / orthopedics
French term or phrase: sans pénétration de contraste
Surgical report concerning a meniscectomy:

"Il y a une discrète anomalie de signal linéaire en densité protonique au niveau de la corne antérieure de ce même ménisque, mais sans pénétration de contraste. Il ne s'agit donc vraisemblablement pas d'une déchirure nouvelle."
Timothy Rake
United States
Local time: 06:09
English translation:without penetration of the contrast agent
Explanation:
good morning!

i think this one is pretty common in MRI Imaging (google for further support)
Selected response from:

Vicky Valla
Local time: 16:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2without penetration of the contrast agent
Vicky Valla
3 +3uptake of contrast material
medeast


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
without penetration of the contrast agent


Explanation:
good morning!

i think this one is pretty common in MRI Imaging (google for further support)

Vicky Valla
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DouglasCarnall: that "without" is fairly essential! But medeast's use of "uptake" is better that "penetration" in this context I think.
3 hrs

agree  Anne Schulz
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
uptake of contrast material


Explanation:
I suspect that the phrase in question refers to the uptake of contrast material (in an MRI). There are plenty of hits for this term on the Internet.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-05-31 14:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

Joanne: Yes, you're quite right. I forgot to include the word "without". I was focusing on the "pénétration" part. Regards.

medeast
Local time: 09:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanne Archambault: if you add "without" to your answer; the use of uptake is key here
8 hrs

agree  Michael Lotz
12 hrs

agree  Dieezah
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search