Parte Finanziata

English translation: borrower

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Parte Finanziata
English translation:borrower
Entered by: James (Jim) Davis

17:48 May 28, 2011
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / contract
Italian term or phrase: Parte Finanziata
The parte finanziatrice is usually translated as "lending party" but I have never heard of a "borrowing party or a financed party. How might one translate "Parte Finanziata" as in la Parte Finanziata ha chiesto alla Banca un finanziamento mediante apertura di credito in conto corrente dell’importo di euro.......................???
Howard Sugar
Italy
Local time: 09:37
borrower
Explanation:

Wiki puts it rather nicely, almost poetic:
A loan is a type of debt. Like all debt instruments, a loan entails the redistribution of financial assets over time, between the lender and the borrower.
http://en.wikipedia.org/wiki/Loan
My grandmother put it this way "neither a lender nor a borrower be Jim", perhaps prefixed with a "Tha' shalt" as

Investopedia doesn't actually give a definition for a plain simple loan (a plain vanilla loan in financial jargo) but its definition of a subprime loan uses the term borrower.
What Does Subprime Loan Mean?
A type of loan that is offered at a rate above prime to individuals who do not qualify for prime rate loans. Quite often, subprime borrowers are often turned away from traditional lenders because of their low credit ratings or other factors that suggest that they have a reasonable chance of defaulting on the debt repayment.
http://www.investopedia.com/terms/s/subprimeloan.asp


Of course in a contract you general define the "parties" at the begining "Joe Blogs the party borrowing the money (hereinafter the 'Borrower' and Big Bank the lending party (hereinafter the 'Lender')". Basically in place of 'Borrower' and 'Lender' you have a fair bit of leeway for things like "borrowing party" "loan recipient", but not enough for "silly fool" ;).
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 11:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2borrower
James (Jim) Davis
4loan recipient
Harriet Moll
4beneficiary
Carmen Lapadat


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loan recipient


Explanation:
This is an alternative to borrower if you prefer

Harriet Moll
Italy
Local time: 09:37
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beneficiary


Explanation:
...

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
borrower


Explanation:

Wiki puts it rather nicely, almost poetic:
A loan is a type of debt. Like all debt instruments, a loan entails the redistribution of financial assets over time, between the lender and the borrower.
http://en.wikipedia.org/wiki/Loan
My grandmother put it this way "neither a lender nor a borrower be Jim", perhaps prefixed with a "Tha' shalt" as

Investopedia doesn't actually give a definition for a plain simple loan (a plain vanilla loan in financial jargo) but its definition of a subprime loan uses the term borrower.
What Does Subprime Loan Mean?
A type of loan that is offered at a rate above prime to individuals who do not qualify for prime rate loans. Quite often, subprime borrowers are often turned away from traditional lenders because of their low credit ratings or other factors that suggest that they have a reasonable chance of defaulting on the debt repayment.
http://www.investopedia.com/terms/s/subprimeloan.asp


Of course in a contract you general define the "parties" at the begining "Joe Blogs the party borrowing the money (hereinafter the 'Borrower' and Big Bank the lending party (hereinafter the 'Lender')". Basically in place of 'Borrower' and 'Lender' you have a fair bit of leeway for things like "borrowing party" "loan recipient", but not enough for "silly fool" ;).

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4512
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Roberts
39 mins

agree  Ambra Giuliani: fully agree with Grandma
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search