pratiche di forzatura

German translation: Kulturmaßnahmen zur Wachstumsförderung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pratiche di forzatura
German translation:Kulturmaßnahmen zur Wachstumsförderung
Entered by: Martin Schmurr

09:27 May 28, 2011
Italian to German translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: pratiche di forzatura
pratiche di forzatura sono vietato, tranne irrigazioni di emergenza
Martin Schmurr
Local time: 23:10
Kulturmaßnahmen zur Wachstumsförderung
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 mins (2011-05-29 09:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

Der Boden kann biologischen Belastungen ausgesetzt sein durch:

gentechnisch veränderte Organismen (Pflanzen, Nutztiere, Mikroorganismen)
pathogene oder exotische Mikroorganismen, die zur Wachstumsförderung der Pflanzen oder als Pflanzenschutzmittel eingesetzt werden
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 23:10
Grading comment
ich fand KzW auf Google nicht...aber ich glaube dir, und "Maßnahmen zur Wachstumsförderung" findet man. ProZ rating funkt. nur mit Firefox!! Danke an euch beide Profis!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Kulturmaßnahmen zur Wachstumsförderung
Regina Eichstaedter
4 -1Zwingen Praxis
#JuliaC#
Summary of reference entries provided
sparkling
José Patrício
Weiß nicht, ob es weiterhilft
Christel Zipfel

Discussion entries: 3





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Zwingen Praxis


Explanation:
"Jede zwingen Praxis ist streng verboten" Z.b: http://pugliawein.wordpress.com/apulien-doc-wein/rosso-cerig...

#JuliaC#
Local time: 23:10
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claudia Theis-Passaro: Das ist kein Deutsch! Diese vermeintliche "Quelle" stammt eindeutig aus einer grottenschlechten Internetübersetzung
1 hr
  -> Ok, danke fuer die Erklaerung. Ich war unsicher, aber ich hatte diesen Ausdruck schon gelesen. Vielleicht kann man "Weinbehandlung"sagen..
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kulturmaßnahmen zur Wachstumsförderung


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 mins (2011-05-29 09:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

Der Boden kann biologischen Belastungen ausgesetzt sein durch:

gentechnisch veränderte Organismen (Pflanzen, Nutztiere, Mikroorganismen)
pathogene oder exotische Mikroorganismen, die zur Wachstumsförderung der Pflanzen oder als Pflanzenschutzmittel eingesetzt werden


    Reference: http://shop.biocontrol.ch/kundenupload/CMS/ABC/docs/pflanzen...
Regina Eichstaedter
Local time: 23:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Grading comment
ich fand KzW auf Google nicht...aber ich glaube dir, und "Maßnahmen zur Wachstumsförderung" findet man. ProZ rating funkt. nur mit Firefox!! Danke an euch beide Profis!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 mins
Reference: sparkling

Reference information:
sparkling wine

http://www.google.pt/#sclient=psy&hl=pt-PT&source=hp&q=SPARK...
http://www.treccani.it/vocabolario/forzatura/
http://www.google.pt/#sclient=psy&hl=pt-PT&source=hp&q=wine ...


--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2011-05-28 09:59:56 GMT)
--------------------------------------------------

Mousseux
http://www.kitchencookingrecipes.com/recipes/weinschaum.html
http://www.dict.cc/?s=sparkling wine

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Reference: Weiß nicht, ob es weiterhilft

Reference information:
http://www.aromicon.com/wein/Sfursat-Sforsato-di-Valtellina-...

Forcierung in der beschriebenen Form scheint mir dem Zusatz zur Bewässerung in Deinem Satz zu widersprechen.

Hier geht es aber schon um den Ausbau:

http://www.lwg.bayern.de/weinbau/oenologie/23617/

ausschließlich durch diese Produktions- methode aus dem Wein hervorgebracht werden kann. Verantwortlich dafür ist die Forcierung des Sauerstoffes und ...
www.achtzig.com/archiv/institutionen/.../tement.pdf - Österreich -

Grüße

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search